top of page
banner internet 452 anos niteroi 780x90px 31 10 25.jpg

Kirill Krok: Os chineses gostam muito da cultura russa

Kirill Krok é diretor do Teatro Acadêmico Estadual Yevgeny Vakhtangov, membro do Conselho de Especialistas da Fundação Presidencial para Iniciativas Culturais, trabalhador homenageado da cultura e da arte da Rússia. Em uma entrevista exclusiva à TV BRICS, ele discutiu como a tradição do teatro russo é aceita e compreendida no Império Celestial e se haverá produções em outros países do BRICS. Ele também delineou o papel da cultura no campo da cooperação internacional.

ree

Krok iniciou sua carreira no teatro em 1984. Trabalhou como diretor administrativo no Teatro de Drama Moderno de Moscou e foi vice-reitor da Escola de Teatro de Arte de Moscou. Em 12 de abril de 2010, assumiu o cargo de diretor do Teatro Yevgeny Vakhtangov.


Vencedor do prêmio Estrela do Teatro, Crystal Turandot e Prêmio Internacional Stanislavsky. Homenageado com um distintivo do Ministério da Cultura, bem como com o Prêmio do Governo da Federação Russa por contribuição significativa para o desenvolvimento da cultura russa.


Confira a entrevista:


- "Princesa Turandot" é uma peça sobre uma princesa chinesa desobediente, que se tornou uma marca registrada do Teatro Vakhtangov. Recentemente, você anunciou uma grande turnê para a China no verão de 2024 e até voou para o Império Celestial para negociações. Como você foi recebido? Você conseguiu visitar o teatro chinês?


Fomos muito bem recebidos, porque essa é uma ligação de longa data que nosso teatro já estabeleceu com a Associação de Atividades de Turnês e Exposições de Toda a China. Estamos cooperando com eles há muito tempo. É por isso que viajei para a China para visitar velhos amigos. Todos os nossos contatos continuam, fizemos uma ótima viagem, confirmamos todas as nossas intenções e assinamos os documentos relevantes. Agora estamos preparando dois grandes contratos para a turnê teatral em junho e agosto e setembro do ano que vem.


- Você apresentará "Guerra e Paz" e "Eugene Onegin" em 12 cidades da China. Essa não é a primeira turnê do Teatro Vakhtangov na China. Em sua opinião, como o público chinês entende e aceita a literatura e a tradição teatral russas? Você planeja fazer uma turnê em outros países do BRICS?


Parece-me que os chineses gostam muito da cultura e da literatura russas. No dia anterior, nossos colegas chineses passaram uma semana conosco e enfatizaram o que mais lhes interessava, o que está relacionado à literatura russa, porque na China eles conhecem muito bem a literatura clássica russa. Então, sim, faremos duas grandes viagens de turnê, cada uma com duração de 21 dias - faremos quatro apresentações em três cidades.


Entre eles está uma apresentação de "Eugene Onegin", dirigida por Rimas Tuminas. Durante a visita do teatro antes da visita à China, ficou óbvio que essa produção é muito próxima do público chinês, pois poucos podem se gabar do sucesso que essa produção teve com o público local. Um fã-clube foi formado em Xangai durante nossa turnê, que tem um grande número de seguidores em suas redes sociais. E apesar do fato de que três anos se passaram, esse fã-clube não deixou de existir. Ele está se desenvolvendo ativamente, eles pegam em nosso site todas as informações sobre a turnê da peça "Eugene Onegin", sobre os novos artistas que apareceram nessa peça, e colocam tudo isso nas páginas de seus fã-clubes. Temos outro fã-clube em Pequim.


Quanto à segunda parte da sua pergunta, sobre nossos outros contatos no exterior, temos muitas conversas sobre viagens para outros países do BRICS também. Isso também é muito importante para nós. E certamente desenvolveremos essa área.


- O senhor é membro do Conselho de Especialistas do Fundo Presidencial para Iniciativas Culturais e dedica seu tempo ao estudo de solicitações de subsídios na área de cultura, arte e indústrias criativas. O senhor acha que a cultura russa, graças ao apoio de projetos interculturais interessantes, poderá um dia se tornar uma ponte para a construção da cooperação internacional?


Hoje, no mercado cultural da Rússia, na paleta cultural de nosso país, surgiu um fundo desse tipo, que é o maior e mais forte instrumento de influência na política cultural do país. É uma ferramenta que abre novas oportunidades para os jovens, para todos os tipos de instituições e organizações. Afinal, empresários privados, teatros municipais, museus e simplesmente organizações beneficentes podem participar dessa competição e apresentar seus projetos em termos abertos para receber apoio do estado.


Mesmo que não tenha se qualificado para a competição atual, você pode enviar seu projeto para a próxima competição, pode aperfeiçoá-lo. Eles podem lhe dar aconselhamento, consultá-lo, explicar seus erros. Em outras palavras, esse é um enorme kit de ferramentas que está disponível para todos os jovens com pensamento criativo e não apenas para as pessoas que querem se envolver com a cultura e se realizar nela.


Tenho certeza de que, se o aplicativo for interessante, se o projeto for bem escrito, bem composto e bem enviado para que os especialistas possam avaliá-lo, você certamente receberá apoio.


- Como isso ajuda a desenvolver a cooperação internacional?


Vejo muitos pedidos de projetos internacionais relacionados aos países do BRICS e da CEI. A cooperação é realizada graças ao apoio da Fundação.


Leia a entrevista completa no site da TV BRICS.


Fonte: TV BRICS, parceira do TODA PALAVRA.

 
 
 

Comentários


cvv.jpg
banner internet 452 anos niteroi 300x250px 31 10 25.jpg
Chamada Sons da Rússia5.jpg

Os conceitos emitidos nas matérias assinadas são de inteira responsabilidade de seus autores e não refletem necessariamente a opinião do jornal. As colaborações, eventuais ou regulares, são feitas em caráter voluntário e aceitas pelo jornal sem qualquer compromisso trabalhista. © 2016 Mídia Express Comunicação.

A equipe

Editor Executivo: Luiz Augusto Erthal. Editoria Nacional: Vanderlei Borges. Editoria Niterói: Mehane Albuquerque. Editor Assistente: Osvaldo Maneschy. Editor de Arte: Augusto Erthal (in memoriam). Financeiro: Márcia Queiroz Erthal. Circulação, Divulgação e Logística: Ernesto Guadalupe.

Uma publicação de Mídia Express 
Comunicação e Comércio Ltda.Rua Eduardo Luiz Gomes, 188, Centro, Niterói, Estado do Rio, Cep 24.020-340

jornaltodapalavra@gmail.com

  • contact_email_red-128
  • Facebook - White Circle
  • Twitter - White Circle
bottom of page